The Christmas Shoes - NewSong
在網路閒逛時,聽見這首歌。
很感人,很聖誕節。
雖然2007年的聖誕節已經過了,
但聖誕節的精神不一定要在節日才展現。
愛,要慢慢傳下去。好嗎?
‘The Christmas Shoes’是一部電視電影,2002年在CBS電視台播放。

(photo @ http://en.wikipedia.org/ )
一開始只是一篇網路流傳的小故事:小男孩的母親在聖誕假期中病危。他希望能找到一雙最適合媽媽,最完美的鞋子,送給媽媽,讓媽媽能穿得漂漂亮亮地到天堂和耶穌基督見面。
1999年這個故事輾轉流傳到了NEWSONG(基督教音樂團體)的團員Eddie Carswell手中,他們決定把它譜成一首歌曲傳唱。花了一年的時間,終於在2000年的新專輯中以bonus track的方式收錄這首歌。
2001年,作家Donna Vanliere以歌曲為背景寫出同名小說《The Christmas Shoes》出版。
2002年,小說及歌曲受到CBS電視台注意,而製作同名電視電影“The Christmas Shoes”,由Andy Wolk執導,Rob Lowe(Sam Seaborn @ The West Wing)、Kimberly Williams、Max Morrow等主演。
For more about "The Christmas Shoes":
http://www.cbs.com/specials/christmas_shoes/index.shtml
不知道。
我現在很難說出我的感想是什麼。
或者該說,那是難以言喻的感動。
聖誕節的精神是什麼?
It's really not about buying presents, having feasts or singing songs.
前陣子,美國的一個鎮上,有個人到得來速買東西,順手就幫下一個人付了帳。下一個人又幫再下一個人付帳,就這樣pass it on, 沒有疑問也沒有第二句話。
I guess this is the spirit of Christmas.
我們分享我們感謝我們付出我們收穫……
現在開始,到下一個聖誕節來臨之前,
我們一起努力把愛與分享傳下去,好不好?
每一天都可以是聖誕節。
Every day could be Christmas Day.
The Christmas Shoes - NewSong
It was almost Christmas time
聖誕節就快到了
There I stood in another line
我又排著長長的隊伍,跟著人群購物
Tryin' to buy that last gift or two
準備買清單上最後幾份聖誕禮物
Not really in the Christmas mood
卻沒什麼想過聖誕節的心情
Standing right in front of me was
排在我前面的是一個
A little boy waiting anxiously
等得很急的小男孩
Pacing 'round like little boys do
焦急地頓來頓去,停不住
And in his hands he held a pair of shoes
他的手中提了一雙鞋子
His clothes were worn and old
男孩身上的衣服又破又舊
He was dirty from head to toe
從頭到腳看起來都髒髒的
And when it came his time to pay
輪到他結帳的時候
I couldn't believe what I heard him say
我幾乎無法相信他說的話
[ CHORUS ]
Sir, I want to buy these shoes
先生,我要買這雙鞋
For my mama, please
是要送給我媽媽的,謝謝你
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今天是聖誕夜,而這雙鞋的尺寸剛好適合她
Could you hurry, sir
麻煩請您快一點,先生
Daddy says there's not much time
爸爸說剩下的時間不多了
You see she's been sick for quite a while
因為媽媽已經病了很久
And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋子可以讓她開心
And I want her to look beautiful
我要讓媽媽看起來很漂亮
If Mama meets Jesus tonight
如果今晚媽媽就要去見耶穌的話
He counted pennies for what seemed like years
小男孩一毛一毛的數錢,數了好久好久
Then the cashier said, "Son, there's not enough here"
但店員說:“孩子,你的錢不夠買鞋噢”
He searched his pockets frantically
小男孩急了,拼命地翻找口袋
Then he turned and he looked at me
然後轉過身來看著我
He said Mama made Christmas good at our house
他說媽媽一直讓家裡的聖誕節很美好
though most years she just did without
儘管這幾年下來,她什麼都沒有
Tell me Sir, what am I going to do?
先生,請您告訴我,我現在該怎麼辦?
Somehow I've got to buy her these Christmas shoes
無論如何,我一定要買這雙聖誕舞鞋給她
So I laid the money down
於是我把錢拿出來放在櫃檯
I just had to help him out
我決定要幫助他
And I'll never forget the look on his face when
因為我將永遠無法忘記當時小男孩臉上的表情
He said Mama's gonna look so great
他說,有了這雙鞋,媽媽一定會很漂亮的
[ CHORUS ]
I knew I'd caught a glimpse of heaven's love
我知道我見證了天堂聖潔的愛
As he thanked me and ran out
正當小男孩向我道謝後就急忙跑開後
I knew that God had sent that little boy
我知道是上帝派來這個孩子
To remind me just what Christmas is all about
提醒我什麼才是聖誕節的真正意義
中文歌詞來自DTC網站
改譯 © 2008 by Vivien W. Hu
很感人,很聖誕節。
雖然2007年的聖誕節已經過了,
但聖誕節的精神不一定要在節日才展現。
愛,要慢慢傳下去。好嗎?
‘The Christmas Shoes’是一部電視電影,2002年在CBS電視台播放。

(photo @ http://en.wikipedia.org/ )
一開始只是一篇網路流傳的小故事:小男孩的母親在聖誕假期中病危。他希望能找到一雙最適合媽媽,最完美的鞋子,送給媽媽,讓媽媽能穿得漂漂亮亮地到天堂和耶穌基督見面。
1999年這個故事輾轉流傳到了NEWSONG(基督教音樂團體)的團員Eddie Carswell手中,他們決定把它譜成一首歌曲傳唱。花了一年的時間,終於在2000年的新專輯中以bonus track的方式收錄這首歌。
2001年,作家Donna Vanliere以歌曲為背景寫出同名小說《The Christmas Shoes》出版。
2002年,小說及歌曲受到CBS電視台注意,而製作同名電視電影“The Christmas Shoes”,由Andy Wolk執導,Rob Lowe(Sam Seaborn @ The West Wing)、Kimberly Williams、Max Morrow等主演。
For more about "The Christmas Shoes":
http://www.cbs.com/specials/christmas_shoes/index.shtml
不知道。
我現在很難說出我的感想是什麼。
或者該說,那是難以言喻的感動。
聖誕節的精神是什麼?
It's really not about buying presents, having feasts or singing songs.
前陣子,美國的一個鎮上,有個人到得來速買東西,順手就幫下一個人付了帳。下一個人又幫再下一個人付帳,就這樣pass it on, 沒有疑問也沒有第二句話。
I guess this is the spirit of Christmas.
我們分享我們感謝我們付出我們收穫……
現在開始,到下一個聖誕節來臨之前,
我們一起努力把愛與分享傳下去,好不好?
每一天都可以是聖誕節。
Every day could be Christmas Day.
It was almost Christmas time
聖誕節就快到了
There I stood in another line
我又排著長長的隊伍,跟著人群購物
Tryin' to buy that last gift or two
準備買清單上最後幾份聖誕禮物
Not really in the Christmas mood
卻沒什麼想過聖誕節的心情
Standing right in front of me was
排在我前面的是一個
A little boy waiting anxiously
等得很急的小男孩
Pacing 'round like little boys do
焦急地頓來頓去,停不住
And in his hands he held a pair of shoes
他的手中提了一雙鞋子
His clothes were worn and old
男孩身上的衣服又破又舊
He was dirty from head to toe
從頭到腳看起來都髒髒的
And when it came his time to pay
輪到他結帳的時候
I couldn't believe what I heard him say
我幾乎無法相信他說的話
[ CHORUS ]
Sir, I want to buy these shoes
先生,我要買這雙鞋
For my mama, please
是要送給我媽媽的,謝謝你
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今天是聖誕夜,而這雙鞋的尺寸剛好適合她
Could you hurry, sir
麻煩請您快一點,先生
Daddy says there's not much time
爸爸說剩下的時間不多了
You see she's been sick for quite a while
因為媽媽已經病了很久
And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋子可以讓她開心
And I want her to look beautiful
我要讓媽媽看起來很漂亮
If Mama meets Jesus tonight
如果今晚媽媽就要去見耶穌的話
He counted pennies for what seemed like years
小男孩一毛一毛的數錢,數了好久好久
Then the cashier said, "Son, there's not enough here"
但店員說:“孩子,你的錢不夠買鞋噢”
He searched his pockets frantically
小男孩急了,拼命地翻找口袋
Then he turned and he looked at me
然後轉過身來看著我
He said Mama made Christmas good at our house
他說媽媽一直讓家裡的聖誕節很美好
though most years she just did without
儘管這幾年下來,她什麼都沒有
Tell me Sir, what am I going to do?
先生,請您告訴我,我現在該怎麼辦?
Somehow I've got to buy her these Christmas shoes
無論如何,我一定要買這雙聖誕舞鞋給她
So I laid the money down
於是我把錢拿出來放在櫃檯
I just had to help him out
我決定要幫助他
And I'll never forget the look on his face when
因為我將永遠無法忘記當時小男孩臉上的表情
He said Mama's gonna look so great
他說,有了這雙鞋,媽媽一定會很漂亮的
[ CHORUS ]
I knew I'd caught a glimpse of heaven's love
我知道我見證了天堂聖潔的愛
As he thanked me and ran out
正當小男孩向我道謝後就急忙跑開後
I knew that God had sent that little boy
我知道是上帝派來這個孩子
To remind me just what Christmas is all about
提醒我什麼才是聖誕節的真正意義
中文歌詞來自DTC網站
改譯 © 2008 by Vivien W. Hu

kiwi7214 

【Nov.置頂】things I wanna say....
끝나지 않은 노래 - No Reply
心情[6]